Letramento, bilinguismo e educação
de surdosAna Claudia B. Lodi et al.(Orgs.)
Historicamente, a educação dos surdos é um tema inquietante. As propostas
educacionais, mesmo tendo por objetivo propiciar o pleno desenvolvimento dos
alunos surdos, resultam em uma série de limitações no cotidiano escolar,
levando, mesmo os que chegam ao final do Ensino Fundamental e do Ensino Médio, a
não dominarem satisfatoriamente a leitura e a escrita ou a não apresentarem o
domínio acadêmico esperado ao final desses cursos. Esse panorama passou a ser
debatido mais intensamente nas duas últimas décadas pelos autores que compõem
essa publicação, a partir de uma profunda análise sobre os pressupostos
norteadores das práticas pedagógicas, muitas vezes subordinadas às direcionadas
aos ouvintes. Seus estudos advogam a implantação de uma educação bilíngue para
surdos nas escolas, defendendo o direito linguístico de a pessoa surda ter
acesso aos conhecimentos sociais e culturais em uma língua na qual tenha
domínio, respeitando-se a sua cultura e a sua identidade, em paralelo ao ensino
efetivo da língua portuguesa e com educadores habilitados para essa tarefa. Os
textos desta publicação podem ser pensados como um caminho que vem sendo
construído, passo a passo, nessa direção. Os capítulos articulam-se e
complementam-se, evidenciando, em sua sequência, um pensamento em evolução em
termos das concepções sobre o sujeito surdo, as comunidades surdas, a
aprendizagem da leitura e da escrita da língua portuguesa na sua interface com a
Libras e o papel dos tradutores/intérpretes Libras no contexto escolar. Buscam
os autores, em uníssono, desvelar concepções e processos embasados na pedagogia
da diversidade, tendo em vista uma proposta educacional para os surdos de
inserção no espaço da sala de aula regular, mas de forma que venham a ser
respeitados em sua condição linguística e, principalmente, em seu modo peculiar
de ser no mundo.
SUMÁRIO:
Apresentação
Ana Claudia Balieiro Lodi
Letramento e surdez:
um olhar sobre
as particularidades do contexto educacional
Ana Claudia
Balieiro Lodi
Kathryn Marie Pacheco Harrison
Sandra Regina Leite de
CamposSurdos: um debate sobre letramento e minorias
Ottmar
TeskeAs minorias: como são produzidas?
E o letramento?
O
letramento, as minorias e o movimento
que esses podem provocar nas relações
sociais
O que acessam as minorias?
Os perigos centrados no debate sobre as
minorias
sem a participação dessas
Alternativas encontradas no campo dos
Estudos Surdos
e das minorias
Os Estudos Surdos e as
diferenças
Conclusão: uma síntese dos sete pontos
apresentados
Multiculturalismo e surdez:
respeito às culturas
minoritárias
Celeste Azulay KelmanSurdez: uma particularidade
cultural
Escola: instituição aberta à diversidade
Bilinguismo e
multiculturalismo: duas perspectivas
Projetos educacionais para alunos
surdos
Kátia Regina de Oliveira Rios Pereira SantosA problemática da
educação para surdos na escola
Escola especial ou escola regular: um dilema
necessário
Diretrizes norteadoras para propostas educacionais
A
representação social da surdez:
entre o mundo acadêmico e o cotidiano
escolar
Angela Carrancho da SilvaO professor como mediador
Em
respeito à singularidade do surdo
O papel indispensável do
mediador
O (não) ser surdo em escola regular:
um estudo sobre a
construção da identidade
Fabiana Martins Rodrigues SoaresA
pedagogia da diferença para o surdo
Gisele Maciel Monteiro Rangel
Marianne Rossi StumpfA diferença surda
Nós, surdos, como
diferença para nossos alunos surdos
As lutas culturais dos alunos surdos
O
modelo de formação do professor surdo
A trajetória na construção da formação
do professor surdo
Considerações acerca de professores da atuação
de
professores surdos
Conteúdos que devem fazer parte do currículo
de
formação do professor
O que deve levar em conta uma proposta
curricular?
Aspectos que devem fazer parte da formação
do professor surdo
em termos da língua de sinais
Desafios do sistema educacional em termos
da educação dos surdos
Concepções de leitura e de escrita
na
educação de surdos
Lodenir Becker Karnopp
Maria Cristina da Cunha
PereiraEncontros e desencontros da língua escrita
Liliane
Ferrari GiordaniA língua escrita na escola: uma relação
impossível?
Encontros com a língua escrita nas pesquisas
A língua escrita,
narrativas e representações culturais:
o tema da pesquisa proposta
Da
alfabetização ao conceito de letramento
Práticas de leitura e escrita
entre os surdos
Lodenir Becker KarnoppRegistros, depoimentos,
denúncias
Sobre a relação entre língua e identidade
Varrendo
ilusões
A escrita como fenômeno visual
nas práticas discursivas de
alunos surdos
Zilda Maria GesueliA presença da imagem nas práticas
discursivas
Letramento na surdez: um processo multimodal?
Considerações
finais
O “BI” em bilinguismo na educação de surdos
Ronice Müller de
QuadrosBi(multi)linguismo em meio a tantos desencontros
O “bi” em
bilinguismo: o ensino tardio nas escolas brasileiras
Uma educação bilíngue
linguística e culturalmente adititiva?
Bilinguismo e surdez: a
evolução dos conceitos
no domínio da linguagem
Eulalia Fernandes
Claudio Manoel de Carvalho CorreiaO conceito de signo: visão
tradicional
Signo: implicações no desenvolvimento cognitivo
A linguagem e
os processos mentais
O processo de maturação cognitiva
Aquisição e
desenvolvimento da linguagem pelos surdos
A língua de sinais como primeira
língua
Língua de sinais e língua portuguesa:
em busca de um
diálogo
Lodenir Becker KarnoppO contexto social em que a leitura e a
escrita estão inseridas
Os processos e práticas da produção textual
O
propósito (objetivo) da produção
A relação entre aquele que produz um texto
e aquele que o interpreta
Questões da identidade daquele que produz um
texto
Conclusão
Papel da língua de sinais na aquisição da escrita
por estudantes surdos
Maria Cristina da Cunha PereiraO
Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (ILS)
Cristina Broglia Feitosa de
LacerdaInterpretação/tradução: história, limites e
possibilidades
Traduzir versus interpretar
Aspectos linguísticos,
culturais e situacionais
Diferenças entre o traduzir e o
interpretar
Compreender as ideias para além da palavra
Legislação sobre a
Libras e suas
implicações para a atuação do intérprete
Os ILS e a escola
para os surdos
ILS no Brasil
A formação de intérpretes
O Intérprete
Educacional (IE)
Alunos surdos e experiências de letramento
Maria
Cecília Rafael de Góes
Dulcéria TartuciRelato 1
Relato
2
Ocupação do lugar de aluno, a simulação de ser aprendiz
e os rituais de
sala de aula
Considerações finais
Inclusão escolar de surdos: o
dito e o feito
Niédja Maria Ferreira de LimaInclusão: reflexões a
partir do discurso oficial
Currículo: a importância do outro na perspectiva
dos Estudos Culturais
A pesquisa: considerações metodológicas
Síntese do
perfil dos participantes
Surdez e currículo
Diferentes olhares sobre a
surdez
O currículo expresso sob diferentes perspectivas
O direito
dos surdos à educação
(um estudo com jovens de 14 a 22 anos)
Ana Dorziat
Barbosa de Mélo
Joelma Remigio de Araújo
Filippe Paulino Soares
Introdução
Considerações sobre a inclusão e a educação de surdos
A
alteridade e a ressignificação das práticas pedagógicas
Situando a
pesquisa
As práticas pedagógicas face à presença de surdos
Relação
professor-aluno
Indiferença à Libras
A construção do discurso da
exclusão
A pseudoaceitação da diferença
O discurso dos professores sobre
situações de inclusão
Reflexões finais
O Intérprete de Língua de
Sinais (ILS)
no ensino médio
Ana Dorziat Barbosa de Mélo
Filippe
Paulino SoaresO caminho da pesquisa
A atuação do Intérprete de Língua
de Sinais (ILS)
O posicionamento/local do ILS em sala de aula
A relação
entre intérpretes, professores e estudantes surdos
Considerações finais